私生活を楽しむ日記

フィギュアコレクションとお酒、読書、プチ旅行、家庭菜園を楽しんでます(^^♪

洋画に出てくる英語フレーズ!

私は映画も好きでよく見るんですが(Non dubbed=”吹き替え”じゃないもの)、翻訳する人って、とても感性豊かで凄いと思います。特に外国映画となると、日本人と文化や感性、言葉のニュアンスが違うため、全ての言葉や文章が、日本語直訳なんて不可能なんですよね。。。でも物凄くうまくTranslation(翻訳)されてるので、本当に勉強になります。。。

例えば、、、

No, I disagree. I don't think it's time to pull the plug.

(いや私はそう思わない。終わりにする時期じゃないと思う。)

”pull the plug”直訳すると「(電源の)プラグを抜く!」になりますが、プラグを抜くと電源が切れるので「終わりにする」と翻訳されてます!

確かに日本語でも色々例えて話しますものね!言葉って本当奥が深いものですね。。。。! 


【ムービー・マスターピース】『ダークナイト ライジング』1/6スケールフィギュア キャットウーマン/セリーナ・カイル

新品価格
¥24,060から
(2013/7/27 14:10時点)

【ムービー・マスターピース】『アベンジャーズ』1/6スケールフィギュア アイアンマン・マーク7 (3次出荷分)

新品価格
¥29,800から
(2013/7/27 14:11時点)


髪の悩み最新技術で解決!ニドーシステム頭髪専門クリニック






フィリピンライブチャットで国際結婚 エンジェルワールド





リバテープ製薬